Yaşadığımız yerdeki okumuş yerli aydınlar


Almanyadaki ''alamancı Türk entellerden'' çok bahsettik.

Acaba ''yerli aydınlar'' ya da yüksek öğrenim görmüşleri nasıllardır? Genelleme yapmak ne kadar kolaymış... Bir deneme de pardon bir genelleme de ben yapayım... Bakalım hangilerini tutturabileceğim?

1- Bizim aydınlara göre farklıdırlar. Ben aydınım! ''Ben buyum şuyum'' demezler.  Anasıyla babasıyla ve onların işiyle övünmezler...

2- Bizimkilere göre sonradan görmüş görüntüsü vermezler...

3- Cümle kurmaları ve buna bağlı söz söyleme sanatları (retörik) iyidir. Evelemezler gevelemezler... Hakim oldukları konularda bile iddialı hava yaratarak işkembe-i kübradan atmazlar...

4- İnsanlara duruşları mesafeli ve saygılıdırlar. Hayvan severleri çoktur içlerinde.

5- Karşı düşüncede olanlara karşı naziktirler. Bir fikri kabul ettirme telaşına girmezler.

6- Açıktan açığa bodoslama; karşı görüşü olana düşmanlık ve kabalık içeren davranışlarda bulunmazlar.

7- Çok iyi dinlerler ve sabırları yerindedir. Hiç bir şeyi unutmazlar...

8- İnanç, spor ve siyaset konusunda fanatik söylemlerden uzak dururlar...

9- Hangi görüş ve partiden ya da dinden olsunlar; ülke içinde ve dışında ülkelerine toz kondurmazlar. (çok severim bu huylarını)

10- Vatanlarına karşı -hainlik- yapmazlar. Ağlamazlar, sızlamazlar, mağdur edebiyatı hiç yapmazlar...

11- Ayrıntıyı severler. Kendilerine öğretilen, kabul ettikleri sanatlarla bağları iyidir. Çoğu bir müzik aleti çalar ya da söylerler.

12- Sizi anlamış dediklerinizi kabul etmiş görünseler de bildiklerinden şaşmazlar. Sabit takıntıları vardır. Söyleseniz de kesinlikle kabul etmezler. O zaman bozulurlar...

13- Çocuk yuvasından başlayan ve Yüksek Okul bitinceye kadar yaş günlerini ''Happy Birthday'' ile terennüm ederler... ''Zum Geburtstag viel Glück'' biraz ağır kalır, dillerinde zorla döner.

14- İngilizce kelime ve kavramları Almanca'ya karıştırmayı çok severler.

15- Genellikle Almanca yerine İngilizce şarkı söylemeyi yeğlerler.

14- Çevrelerinde Amerikalı, İngiliz, Fransız, İsveçli, Norveçli vs. kişiler kendi aralarında Almanca konuşmadıkları zaman seslerini çıkarmazlarken ''Türkçe ya da ona yakın dilleri'' konuşanları; yerine göre tatlı ya da sert bir biçimde uyarmadan haz duyarlar '' Burası Almanya Almanca Konuşun! '' 

15- Tarih'i çok kısıtlı bilirler... Medyadan günlük beslenirler. Medya ağzı ile konuşma ve düşünmenin kolaylığında kendilerine güvenleri tamdır. Çünkü medya iliklerine göre işlemiştir yıllarca... Farkında olmadan...

 

-

 

Yorumlar

Yorum Gönder